More about me

I took a Master's Degree in Translation of Language for Special Purposes in 2004, at Göteborg University.
After graduation I worked for 3,5 years as an in-house translator at a Swedish translation agency, which gave me lots of experience in my profession.
I have been working freelance since september 2011.

I am driven by the fact that I love to work with languages and get an outlet for my creativity as I write.
For me, some of the important things when working with a project is openness, honesty, commitment and interest. You should, in my opinion, be able to actually feel something for the text you work with!

I live with my family (wife and three children) at a small island outside Tjörn, on the west coast of Sweden. There I have my office, where I do all my translating work.

My other interests include listening to music and composing songs, reading and writing, board games, learning languages, travelling, and spending time with the family.

A few examples of large translation projects I have done:
* A 200-page scientific sociological/political EU report
* The complete website of a luxury cruise company, with all information about their destinations
* Instruction manuals for several parts of a power station
* Information website about diabetes, with lots of medical data

Please contact me if you would like to take a look at my CV in more detail.